عاجل
وزير الخارجية يبحث مع نظيرته النمساوية مستجدات الأوضاع فى المنطقة وزير الأوقاف يشهد انعقاد ملتقى الفكر الإسلامي الدولي الخامس بمسجد الإمام الحسين بمشاركة وفود وعلماء ... الرئيس السيسي يؤكد على ضرورة التوسع المدروس في مشروعات الطاقة الجديدة والمُتجددة  وزير العمل يستجيب لاستغاثة بطلة مصر من ذوي الهمم راندا حسني الرئيس السيسي. يوجه بالحصر والتوثيق لمختلف الأصول والممتلكات التابعة لهيئة الأوقاف المصرية جناح الإمارات يتألق في معرض الكتاب الدولي بتورينو و مؤسسة بن راشد تحمل رسالة الإمارات الثقافية السعودية تعلن الإثنين غرة شهر ذي الحجة.. ووقفة عرفة الثلاثاء 26 مايو الإعلان عن جاهزية مصر لاستضافة دورة الألعاب الإفريقية الجامعية «Cairo 2026»أغسطس المقبل سبعون عامًا من المجد الأمني… المغرب يواصل صناعة الاستقرار بعقيدة الوطن والعرش وزير الخارجية يبحث مع نائبي رئيس البنك الدولي ومؤسسة التمويل الدولية سبل تعزيز التعاون ودعم التنمية ...
ثقافة

الكاتبة شيرين سامي في ضيافة منتدى مدينتي الثقافي

الكاتبة شيرين سامي في ضيافة منتدى مدينتي الثقافي

متابعة د. أمل درويش

حلّت الكاتبة شيرين سامي مساء أمس الثلاثاء الموافق ٣ فبراير ٢٠٢٦ في ضيافة منتدى مدينتي الثقافي وجروب بوك جاردن في القاعة الاجتماعية بنادي مدينتي الرياضي..
وذلك احتفالا بآخر أعمالها الروائية وهي رواية “السيدة الكبرى” الصادرة عن دار الكرمة..
وقد حاورتها الكاتبة د. غادة لبيب مؤسس مجموعة بوك جاردن حول هذه الرواية التي تناولت سيرة الشاعرة الأندلسية اعتماد الرُميكية زوجة المعتمد بن عباد ملك إشبيليا.
وكيف قدمت الرواية التاريخية من منظور مختلف، وأضافت بُعدا آخر لهذه الشخصية التي تجاهلها التاريخ ولم يذكر من أشعارها إلا النُذر القليل.
وقد تحدثت الكاتبة شيرين سامي عن تجربتها في الكتابة للأطفال واليافعين، وذكرت أن مصدر إلهامها في هذا المجال هو ابنها.
كما تحدثت عن مشروعها الإبداعي، وكيفية التنسيق بين الأدب والعمل في مجال الصيدلة.
ومن أعمالها الروائية: قيد الفراشة، ١٥٤ طريقة لقول أفتقدك، من ذاق عرف، حنّة.
وعن تجربتها في مجال الترجمة وخاصة في أدب الفانتازيا تحدثت الكاتبة، وذكرت انها قدمت مجموعة من الأعمال المترجمة عن اللغة الإنجليزية والتي لاقت إعجاب الشباب خاصة في الدول العربية.
شارك في النقاش الأستاذ زياد الشاذلي رئيس منتدى مدينتي الثقافي ومدير إدارة علاقات عملاء مشروعات مجموعة طلعت مصطفى وناقش الكاتبة في الدروس المستفادة من الأعمال الأدبية، بالإضافة الى نقاشها حول تناول الكاتب المُترجِم للعمل قيد الترجمة والقيود التي تحكم تجربته في الترجمة سواء بالإضافة أو الحذف من العمل الأصلي.
شارك في النقاش وطرح الأسئلة مجموعة من الكُتاب والمثقفين ومحبي القراءة.
التي أجابت عليها الكاتبة باستفاضة.

نهى عراقي

نهى عراقي ليسانس أداب.. كاتبة وشاعرة وقصصية وكاتبة محتوى.. وأبلودر

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى