عاجل
الأعلى للإعلام يتلقى شكوى من "المصري اليوم" ضد موقع "القاهرة ٢٤" بداعي التعدي على حقوق الملكية الفكر... مصر تدين استهداف مطار الكويت الدولي وتؤكد تضامنها الكامل مع دولة الكويت الشقيقة جنيف ..الوزير المصري حسن رداد : فلسطين ليست قضية العرب فقط.. بل قضية كل من يؤمن بالحرية والعدالة محافظ كفرالشيخ يناقش عدد من الملفات الخدمية والتنموية ومشاكل الدوائر مع أعضاء مجلسي النواب والشيوخ السفير محمد الشناوي سفيراً لمصر لدى إيطاليا في حركة دبلوماسية جديدة إيطاليا تحتفل بالذكرى ال80 لتحول الدولة إلى النظام الجمهوري بعد استفتاء 1946 دكتورة سهير الغنام مستشاراً إعلامياً لوكالة أنباء آسيا انعقاد الجولة الأولى من الحوار الاستراتيجي المصري – الكوري الجنوبي الرئيس السيسي يشدد لوفد مؤتمر رؤساء المنظمات اليهودية الأمريكية على أهمية التسوية الشاملة والعادلة ل... رئيس جامعة كفر الشيخ يستقبل وفدًا كنسيًا رفيع المستوى لتقديم التهنئة بعيد الاضحي المبارك
ثقافة

الكاتبة شيرين سامي في ضيافة منتدى مدينتي الثقافي

الكاتبة شيرين سامي في ضيافة منتدى مدينتي الثقافي

متابعة د. أمل درويش

حلّت الكاتبة شيرين سامي مساء أمس الثلاثاء الموافق ٣ فبراير ٢٠٢٦ في ضيافة منتدى مدينتي الثقافي وجروب بوك جاردن في القاعة الاجتماعية بنادي مدينتي الرياضي..
وذلك احتفالا بآخر أعمالها الروائية وهي رواية “السيدة الكبرى” الصادرة عن دار الكرمة..
وقد حاورتها الكاتبة د. غادة لبيب مؤسس مجموعة بوك جاردن حول هذه الرواية التي تناولت سيرة الشاعرة الأندلسية اعتماد الرُميكية زوجة المعتمد بن عباد ملك إشبيليا.
وكيف قدمت الرواية التاريخية من منظور مختلف، وأضافت بُعدا آخر لهذه الشخصية التي تجاهلها التاريخ ولم يذكر من أشعارها إلا النُذر القليل.
وقد تحدثت الكاتبة شيرين سامي عن تجربتها في الكتابة للأطفال واليافعين، وذكرت أن مصدر إلهامها في هذا المجال هو ابنها.
كما تحدثت عن مشروعها الإبداعي، وكيفية التنسيق بين الأدب والعمل في مجال الصيدلة.
ومن أعمالها الروائية: قيد الفراشة، ١٥٤ طريقة لقول أفتقدك، من ذاق عرف، حنّة.
وعن تجربتها في مجال الترجمة وخاصة في أدب الفانتازيا تحدثت الكاتبة، وذكرت انها قدمت مجموعة من الأعمال المترجمة عن اللغة الإنجليزية والتي لاقت إعجاب الشباب خاصة في الدول العربية.
شارك في النقاش الأستاذ زياد الشاذلي رئيس منتدى مدينتي الثقافي ومدير إدارة علاقات عملاء مشروعات مجموعة طلعت مصطفى وناقش الكاتبة في الدروس المستفادة من الأعمال الأدبية، بالإضافة الى نقاشها حول تناول الكاتب المُترجِم للعمل قيد الترجمة والقيود التي تحكم تجربته في الترجمة سواء بالإضافة أو الحذف من العمل الأصلي.
شارك في النقاش وطرح الأسئلة مجموعة من الكُتاب والمثقفين ومحبي القراءة.
التي أجابت عليها الكاتبة باستفاضة.

نهى عراقي

نهى عراقي ليسانس أداب.. كاتبة وشاعرة وقصصية وكاتبة محتوى.. وأبلودر

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى